8 июня 2008. Новый автограф ГДГ в моем собрании - пятый по счету. Это все тот же английский вариант "Микулы", но из части тиража на бумаге верже и в кожаном переплете: 26 из 50. Дарственная надпись: "Одному из тех, кто может понять - моему дорогому другу Рою Сэнфорду. Георгий Гребенщиков. 9 июня 1941". Сведений об адресате - увы...
15 мая 2008. Сегодня получил из Америки еще одну книжечку с автографом ГДГ. Не уверен, что она известна даже специалистам. Это сборник студенческих работ класса литературного мастерства (Creative Writing Workshop), который он вел в Florida Southern College (Lakeland Florida) в 1941/42 учебном году. Там же его небольшое предисловие. Тираж 500 экз.
Вот картинки: обложка книги, дарственная надпись ГДГ, титульный лист, оглавление.
Как видно из оглавления, адресат надписи - одна из его студенток, поместившая в книге три текста. Больше ничего о ней не смог выяснить. Наверно, вышла замуж и сменила фамилию. Может быть кто-то знает подробности?
В моем собрании находятся три экземпляра английского перевода романа Георгия Гребенщикова “Былина о Микуле Буяновиче”, выпущенного в мае 1940 г. его издательством “Alatas” под заглавием “The Turbulent Giant”. Все три книги имеют дарственные надписи автора, но никаких сведений об их адресатах найти пока не удалось, в том числе в интернете. Может быть, кто-то из авторов и читателей сайта сможет мне помочь, и мы общими усилиями впишем хотя бы несколько новых строк в историю жизни и творчества Георгия Дмитриевича.
Вот их текст в хронологическом порядке – в переводе с английского (оригиналы на фотографиях):
Первый автограф:
“Сказки рассказывают историю, но после-сказка есть намек, который никто ни на каком языке не может напечатать” (стр. 385).
Мэри Элеанор Розенау от Георгия Гребенщикова.
24 мая 1940
Автоцитата – первая фраза английского варианта “После сказания”.
Экземпляр номер 157 (проставлен от руки). Судя по дате, один из первых подаренных или, скорее, проданных и надписанных по просьбе владельца. В экземпляр вложены рекламный буклет книги и печатное приглашение на чаепитие в Чураевке 21 июня 1940 г., на котором должен был выступать Игорь Сикорский (см. фотографии). Можно предположить, что адресат проживала недалеко от Чураевки и была лично знакома с Гребенщиковыми.
Второй автограф:
Одному из моих юных друзей Стефану Рыбач(е)ку Георгий Гребенщиков.
18 января 1941
Экземпляр номер 407 (проставлен от руки). Адресат, видимо, сын эмигрантов из России, Украины или Польши. Возможно, с писателем были знакомы его родители. Он любил общаться с молодежью?
Третий автограф:
Членам великолепного Индианаполисского симфонического оркестра и их мощному (могучему) руководителю (менеджеру) Ховарду Харрингтону на добрую память от одного из их поклонников Георгия Гребенщикова.
Февраль 1949. Колледж Южной Флориды. Лейкленд, Флорида.
Экземпляр без номера и в другом переплете, нежели первый тираж (нет тиснения на переплете, но есть печатная наклейка из фольги с фамилией автора и названием романа).
Сведений об адресате не удалось найти (в том числе на официальном сайте оркестра), но с 1937 по 1955 гг. оркестр возглавлял Фабиан Севицкий (1893-1967), племянник Сергея Кусевицкого, который был знакомым Гребенщикова (где есть документальное подтверждение этого знакомства?!)
Все три книги куплены в США с помощью интернета в 2007-2008 гг. Сведениями об адресатах надписей книгопродавцы не располагали.
Со мной можно связаться по электронной почте d o t t o r e 6 8 @ m a i l . r u
(Василий Элинархович Молодяков)