Корниенко Виталий Климентьевич

 

ГЕОРГИЙ ГРЕБЕНЩИКОВ – ПЕРВЫЙ ГОД ЖИЗНИ В США

Эмигрантский период жизни и творчества Г.Д. Гребенщикова, охватывающий в общей сложности почти сорок четыре года, довольно резко разделяется на две неравные части: первый – с 1920 по 1924, когда писатель жил в Европе (Турция, Франция, Германия( и второй – с 1924 до самой смерти в начале 1964 года – “американский”.

Иммиграция в США, успешная натурализация (приобретение гражданства), активное участие в общественной жизни новой родины, наконец, преподавательская деятельность в одном из американских университетов – все эти обстоятельства наложили весьма глубокий отпечаток на мировосприятие Георгия Гребенщикова, одного из самых ярких представителей сибирской ветви русской литературы первых десятилетий XX века, - несомненно оставаясь русским по языку и культуре, он стал в большей степени “гражданином мира” - по широте кругозора, по острому чувству ответственности за судьбы мировой цивилизации и культуры.

В имеющейся литературе по жизни творчеству писателя прямо указывается на инициатора переселения Г.Д. Гребенщикова в Америку. Это – Николай Константинович Рерих, с которым писатель познакомился в Париже в 1923 году. Н.К. Рерих, создавший к этому времени, точнее в 1922 году, в Нью-Йорке на Риверсайд Драйв Международный центр искусств “Корона Мунди”, очень нуждался в деятельных сотрудниках., в частности, в деле организации издательства при вышеназванном центре. А.А. Макаров в очерке “Построение Храма” пишет: “28 апреля 1924 г. Татьяна Денисовна и Георгий Дмитриевич Гребенщиковы прибыли в Америку. Начинается новый этап их деятельности. Прежде всего организуется книгоиздательство “Алатас”, которое первыми выпускает следующие книги: Николай Рерих “Пути Благословения”, Алексей Ремизов “Звенигород Окликанный”, Искандер Ханум “Чаша Востока”, Георгий Гребенщиков “Былина о Микуле Буяновиче”.

Любопытный документ – расписка писателя Алексея Ремизова, выполненная в характерной для него каллиграфической манере:

“Получил от Георгия Дмитриевича Гребенщикова, от “Алатаса”,
двадцать пять долларов.

17.03.24. Алексей Ремизов”.

В левом нижнем углу документа указан парижский адрес А. Ремизова. Таким образом, в середине марта 1924 года Г.Д. Гребенщиков еще во Франции, но уже является представителем издательства “Алатас”, очевидно, только что возникшего в Нью-Йорке с отделениями в Париже, Риге и Харбине.

Несколько следующих документов позволяют сделать вывод о том, что Г.Д. Гребенщиков прибыл в Америку во второй половине апреля 1924 года. Вот страховые документы, выданные “Американ Экспресс Компании” Жоржу Гребенщикову (Париж) в том, что аоследним отправлен груз (книги) пароходом “Винсент” из порта Гавр в порт Нью-Йорк. Дата документов – 16 апреля 1924 года.

На конверте письма, посланного парижскими знакомыми писателя М. и В. Завадскими, указан уже нью-йоркский адрес Г.Д. Гребенщикова: 310 Риверсайд Драйв. Письмо написано и отправлено 26 апреля 1924 года.

Итак, Георгий Гребенщиков в Америке – нам известен его первый адрес в Нью-Йорке. Он руководитель книжного издательства “Алатас” (Белый камень). Писатель строит и осуществляет также свои творческие планы. Обо всем этом свидетельствуют материалы его личного фонда. Прокомментируем наиболее примечательные из них:

Бухгалтерская документация: отчет книжного склада “Родник” в Париже издательству “Алатас” в распространении “Былины о Микуле Буяновиче” Г.Д. Гребенщикова от 29 августа 1924 года; счет того же склада за объявление в парижской газете “Последние Новости” о выходе книги А.М. Ремизова “Звенигород Окликанный”.

Роман “Былина о Микуле Буяновиче” стал последним произведением, написанным Г. Гребенщиковым еще во Франции, и первым, изданным им уже в Америке.

Очень интересно письмо, посланное Г.Д. Гребенщиковым в качестве директора “Алатаса” книготорговцу Чистякову в Харбин от 3 июня 1924 года. Процитируем его:

“Вы, конечно, знаете, что около имени этого великого художника здесь в Америке создан ряд просветительных учреждений, а теперь к ним присоединяется новое, только что возникшее книгоиздательство “Алатас”. Это издательство уже начало свою деятельность: только что вышла книга Г.Д. Гребенщикова “Былина о Микуле Буяновиче”, а на днях выходит книга А. Ремизова “Звенигород Окликанный”. Затем намечена к выпуску книга Н.К. Рериха “Пути Благословения”. Первый проспект издательства мы Вам при сем посылаем… По нашим надеждам “Алатас” должен развернуть свою деятельность очень широко… Кроме этого, мы все очень просим Вас узнать и написать нам: есть ли у Вас связи с солидными русскими печатными органами, где бы можно было на достойных условиях напечатать новую прекрасную статью Н.К. Рериха “Струны Земли”. Это его мысли и заметки при путешествии по Гималаям”.

Письма представителей “Алатаса” в странах Европы и Америки, вскоре на долгие годы ставших друзьями и постоянными корреспондентами Г.Д. Гребенщикова, также дополняют наши сведения о рассматриваемом периоде жизни писателя некоторыми живописными деталями.

Письмо представителя “Алатаса” в Риге Владимира Шибаева к Г.Д. и Т.Д. Гребенщиковым от 2 июля 1924 года:

“Дорогие и любимые мои Брат и Сестра. … Каждый день я о Вас думал, каждый день посылал Вам свои горячие чувства любви и мысли успеха: мне ведь хочется, чтобы Америка понравилась Вам, как нравится она уже мне, хотя я там еще не был. Благодаря тому, что Вы поехали туда прямо с любовью ждущих Вас там уже друзей и братьев – убежден, что Вам нетрудно было устроиться “на чужбине”. Мысли мои и совместная работа наша всегда с Вами, и я счастлив, что письма наших дорогих Учителей из Индии говорят о большой любви к Вам. … Не могу не писать Вам, как я восторгаюсь “Былинами”. И я так рад написать Вам, что из всех знакомых моих, которые читали “Былины”, нет ни одного, который не восторгался бы ею. Пишите же еще много таких чудных вещей. Какая удивительная уверенность у Вас должна быть, если Вы уже наметили вперед всю эпопею в 12 томов”.

А вот письмо В. Шнарковского из Сан-Паулу (Бразилия) от 9 ноября 1924 года:

“Уверен, что Ваш талант нашел себе ценителей и поклонников среди “янки”, и Ваша известность растет по-американски”.

К 1924 году относится попытка Г.Д. Гребенщикова наладить контакты с журналом “Сибирские огни”. Об этом говорит авторская копия письма писателя тогдашнему редактору журнала Валериану Правдухину от 12 сентября 1924 года:

“Свою книгу (новую) “Былина” посылал и Вам и П.И. Макушину, и в университет – не знаю, дошли ли… Присылайте, если можно, нам Ваш журнал сюда по адресу “Алатаса”. Теперь хочу послать Вам и какую-либо свою вещь. Только напишите поподробнее, как идет журнал”.

Свидетельствами активной общественной деятельности писателя в США являются еще два документа. Первый – представляет собой программы Вечера из произведений Георгия Гребенщикова под председательством Н.К. Рериха в нью-йоркском отеле “Плаза” 30 ноября 1924 года и Лекции писателя на тему “Сибирь – Америка” в помещении Общества в Нью-Йорке 19 декабря того же года. Второй документ является отчетом В. Крымского в газете “Новое Русское Слово” от 2 декабря 1924 года. В нем идет речь о чествовании Г.Д. Гребенщикова, состоявшегося в уже упомянутом отеле “Плаза”. Вот несколько цитат из этого отчета:
“Собрание открыл маститый Н.К. Рерих… Он видит продолжение большого прекрасного русского дела в прекрасной Америке. Творчество большого русского писателя Г.Д. Гребенщикова продолжается с неослабевающей энергией, и настоящее собрание и чествование его служит большим утешением для всех удрученных страданиями русских людей, русских писателей и деятелей искусства… В своем ответном слове Г.Д. Гребенщиков отметил, что сплоченность друзей русского писателя, выразившаяся в приходе массы незнакомых ему лиц и в проявлении дружеской общности духа с ним, - служит для него наилучшей наградой, наилучшим бодрящим символом. ...Вечер был крупнейшим литературным событием и наибольшим духовным праздником русской интеллигенции Нью-Йорка со времен чествования Московского Художественного театра”.

 

Hosted by uCoz